2006 Május - V. évfolyam, 5. szám

Ebben a számban:

  • Móricz Lajos: 'Anyu, a konduktor'
  •  Konduktor. MĂ©gsem vonatjegy kezelo Ă©s nem is karnagy. A kelownai Schweigert Gyöngyi hivatása egĂ©szen kĂĽlönleges. A mozgássĂ©rĂĽlt gyermekek intenziv terápiájával foglakozik, immár 26 Ă©ve. Nem sok ilyen szakember van, annál is inkább, mivel hogy Kanadában, mĂ©g nincs olyan tanintĂ©zet ahol e specifikus hivatást tanĂ­tanák. Éppen ezĂ©rt nehĂ©z is lefordĂ­tani a konduktor elnevezĂ©st, az angolban csak Ăşgy hivják, hogy “special therapist”. Gyöngyi tanulmányait Budapesten vĂ©gezte Ă©s már gyakorlott terapistakĂ©nt vándorolt ki családjával Kanadába. Itt azután több Ă©vi kutatás-keresĂ©s után, sikerĂĽlt befutnia Ă©s ma már számos meghĂ­vást kap az ország kĂĽlönbözo rĂ©szeibol, sot az Amerikai EgyesĂĽlt Államokba is gyakran ellátogat. Schwigert Gyöngyi ugyanakkor három kisnagylány Ă©desannya Ă©s pĂ©ldás felesĂ©g, szorgalmas háziasszony. EzĂ©rt is választottuk ot a Napjaink anyáknapi számának kulcsszemĂ©lyisĂ©gĂ©vĂ©... [Bõvebben]

  • 'Kedvenc tavaszi ĂĽnnepem - az Anyák napja'
  •  Nemcsak a tavasz, de az Ă©v egyik legszebb ĂĽnnepe is az anyák napja! Ezen a napon, május második vasárnapján minden gyermek Ă©s felnott az Ă©desanyját köszönti! Ez a nap csak az övĂ©k, oket ĂĽnnepeljĂĽk, nekik mondunk köszönetet mindazĂ©rt a sok szeretetĂ©rt, fáradozásĂ©rt, segĂ­tsĂ©gĂ©rt Ă©s gondoskodásĂ©rt, melyet egĂ©sz Ă©vben nyĂşjtanak nekĂĽnk, gyermekeiknek!

  • Kanadai hĂ­rek: 'Ă–tvenhat szelleme'
  •  Az 1956-os forradalom 50. Ă©vfordulĂłját Ă©s a magyar emigránsok befogadását mĂ©ltatĂł kanadai megemlĂ©kezĂ©sek nyitĂłrendezvĂ©nyekĂ©nt az ottawai magyar nagykövetsĂ©g a Canada-Hungary Educational Foundation alapĂ­tvánnyal közös szervezĂ©sben ĂĽnnepĂ©lyes fogadást adott a kanadai parlament központi Ă©pĂĽletĂ©ben. Az MTI beszámolĂłja szerint a fogadáson beszĂ©det mondott Peter Milliken Ă©s NoĂ«l A. Kinsella, az alsĂłház, illetve a szenátus elnöke, valamint Robert Hage budapesti kanadai nagykövet Ă©s Tomaj DĂ©nes ottawai magyar nagykövet. Az ĂĽnnepsĂ©gen számos kĂ©pviselo Ă©s szenátor vett rĂ©szt, köztĂĽk a Magyar-kanadai Baráti Társaság tagjai, valamint neves kulturális Ă©s közĂ©leti szemĂ©lyisĂ©gek, továbbá a helyi magyarság kĂ©pviseloi.

  • A szĂĽloföld hĂ­rei; 'Biztos koalĂ­ciĂłs gyozelem, folytathatja a Gyurcsány-kormány'
  •  Ha nem sikerül felgyorsítani az unióban lakók vízummentességérõl folyó tárgyalásokat, könnyen lehet, hogy vízumkényszert vezetnek be az Európába utazó amerikaik, kanadaiak és ausztrálok számára. Az Európai Unió sürgette Ausztráliát, az Egyesült Államokat és Kanadát, hogy gyorsítsák fel az uniós állampolgárok vízummentességének megadásáról folytatott tárgyalásokat, és pontosan határozzák meg az ehhez szükséges feltételeket.

  • Dr. Viczián János, lelkipásztor: 'KI HOGYAN FIZET?'
  •  A gödör csak no, ha elveszĂĽnk belole. A gonoszság is hasonlĂ­thatĂł valami feneketlen mĂ©lysĂ©ghez. Nagyon sokan Ăşgy gondolják, hogy a gonoszság legjobb ellenszere a megtorlás. Az osi törvĂ©ny is ezt mondja: “szemet szemĂ©rt, fogat fogĂ©rt.” Ezt a törvĂ©nyt teljesen igazságosnak Ă©rezzĂĽk. De ez a szemlĂ©let nem számol azzal, hogy ha valaki megtorolja a gonoszságot, nem csökkenti, hanem megkĂ©tszerezi vagy megsokszorozza azt.

  • RĂ©szlet a Családi kör-ben megjelent riportbĂłl;: 'A keresztĂ©ny hĂşsvĂ©t szĂ­nhelyĂ©n'
  •  ValĂłjában egĂ©sz Jeruzsálem a keresztĂ©ny hĂşsvĂ©t szĂ­ntere. Aki virágvasárnap Ă©rkezik, megcsodálhatja a gyönyöru a pálmaágas körmenetet. HĂşsvĂ©thĂ©tfoig minden nap a város kĂĽlönbözo helyein a JĂ©zus korabeli pĂ©szach ĂĽnnepĂ©nek minden esemĂ©nye felelevenedik. Az Ă“város keresztĂ©ny negyedĂ©nek leghĂ­resebb nevezetessĂ©ge a Szent SĂ­r-templom Ă©s az ide vezeto Via Dolorosa, a fájdalom Ăştja. Ezen az Ăşton vittĂ©k JĂ©zust a Golgota hegyĂ©re. A stáciĂłk azok a helyek, ahol a keresztĂ©ny hagyomány szerint valamilyen jelentos esemĂ©ny törtĂ©nt. Aki csendes, meghitt, netán ájtatos Ăştvonalra, vagy a 2000 Ă©vvel ezelotti keresztĂştra számĂ­t – csalĂłdik.

  • Csonka (Micu) Milica rovata: 'H Í R M O Z A I K - Barangolás a nagyvilágban'
  •  A moszkvai remete böjtje - A hĂ©tvĂ©gi ortodox hĂşsvĂ©t idejĂ©n hagyta el remetelakát az orosz fĂ©rfi, aki hĂ©t hĂ©ten át böjtölt, pontosabban Ă©hezett a Moszkva folyĂł partján felállĂ­tott ĂĽvegkalitkában. Karim Diab, amikor március elejĂ©n beköltözött a remetelakba, semmi mást nem vitt magával, mint a Bibliát, egy matracot, a számĂ­tĂłgĂ©pĂ©t Ă©s egy biovĂ©cĂ©t. A fĂ©rfi „útipoggyászában” egy piĂłcákkal teli ĂĽveg is volt, ugyanis Karim e vĂ©rszĂ­vĂłkkal valĂł gyĂłgyĂ­tásrĂłl szĂłlĂł könyvet Ă­r, ám önkĂ©ntes remetesĂ©ge idejĂ©re nem volt kire hagynia kedvenceit. Negyvenkilenc napon át a fĂ©rfi imádkozással Ă©s számĂ­tĂłgĂ©pezĂ©ssel mĂşlatta az idot.

  • Ésik Mária: 'HippokratĂ©sz gyermekei'
  •  Volt nekĂĽnk egy aranyos doktorunk, Jeno bácsi, aki nagy nĂ©pszerusĂ©gnek örvendett. FelesĂ©gĂ©vel, PirikĂ©vel a háborĂş után jöttek ki Ă©s kanadai tapasztalataikat igyekeztek átadni a zöldfĂĽlu magyaroknak. Gyermekeimet is O segĂ­tette a felfordult világra, a modern gyĂłgyszerek helyett mindig valami Ăłkorabeli gyĂłgyĂ­rt ajánlott, meg sok-sok aszpirint. Volt nekem egy kedvenc dalbetĂ©tem az Állami áruház cĂ­mu filmbol, Ă©s amikor a rendelojĂ©ben meglátogattam, trĂ©fásan mindig megkĂ©rdeztem: Doktor Ăšr a maga szĂ­ve sose fáj? Egyszer aztán szerepet cserĂ©ltĂĽnk, Ă©n álltam a kĂłrházi ágyának vĂ©gĂ©n, Ă©s szomorĂşan láttam, hogy az Ă©n mindig vidám doktor bácsim fĂ©lig lebĂ©nulva, tehetetlenĂĽl fekszik. Hatalmas akaratereje hĂłnapok elteltĂ©vel lábra állĂ­totta ugyan, eloször tipegett, majd lassan feljavult, de sĂ©tabotjátĂłl, hu barátjátĂłl már nem tudott megválni. Amikor találkoztunk, mosolyogva mindig megkĂ©rdezte: “Mi van Mária Ă©des, most nem kĂ©rdezi a doktor bácsitĂłl, hogy a szĂ­ve nem fáj-e?“ O már rĂ©gen az Ă©gi kávĂ©házban olvasgatja a legĂşjabb felfedezĂ©seket, a mi generáciĂłnk, akik nyomdokaikba lĂ©ptek, csendben nyugdĂ­jba mentek Ă©s átadták helyĂĽket az Ăşjabb generáciĂłnak. [Bõvebben]

  • ÉLET ÉS EGÉSZSÉG: 'Több mint tavasz?'
  •  Vonszolja magát, legszĂ­vesebben fel sem kelne ágyábĂłl. Ha nem kialvatlanság okozza ezt a letaglĂłzĂł fáradtságot, többfĂ©le betegsĂ©g is állhat a tĂĽnetek hátterĂ©ben. Nem szabad semmibe venni a hosszabb pihenĂ©s után visszatĂ©ro fáradĂ©konyságot. Olykor mindenki fáradtnak Ă©rzi magát, de az állandĂłsult levertsĂ©g sĂşlyos egĂ©szsĂ©gi gondokra is utalhat. TĂĽnet: hamar elfárad dĂ©lutánonkĂ©nt fáj a feje Mi okozhatja? Kiszáradás. Már a szĂĽksĂ©gesnĂ©l kicsivel kevesebb folyadĂ©k is okozhat komoly tĂĽneteket! A vizelet sötĂ©tebb lesz, izomfájdalmak jelentkeznek, ingerĂĽlttĂ© válik. A dehidratáciĂł ugyanis lassĂ­tja az anyagcserĂ©t. A legtöbb ember nem is Ă©rzi, hogy szomjas, ezĂ©rt nem fogyaszt elegendo folyadĂ©kot. Megoldás: Ha kiszáradás okozza a tĂĽneteket, Ă©s megiszik legalább fĂ©l liter folyadĂ©kot, már egy Ăłrán belĂĽl jobban Ă©rzi magát. Ha a folyadĂ©kpĂłtlás nem segĂ­t, más a baj.

  • SoĂłky JĂłzsef, Budapest: 'Román vĂ©lemĂ©ny'
  •  Egy volt erdĂ©lyi román diáktársammal beszĂ©ltem nemrĂ©gen. A következoket mondta: Amikor nálatok legutĂłbb a szocialisták gyoztek, a román nĂ©p örĂĽlt, de nem azĂ©rt, mert nálatok is szocialista kormány lett, hanem mert ti is a mi szĂ­nvonalunkhoz fogtok közelĂ­teni. Mi javulni fogunk, ti hozzánk sĂĽllyedtek - kiegyenlĂ­todĂĽnk. NehĂ©z volt elviselni, hogy ti sikeresebbek voltatok nálunk, holott termĂ©szeti kincsekben gazdagabbak vagyunk, s tengerpartunk is van. Ron Werberkampányfonök román szemmel nĂ©zve kituno munkát vĂ©gzett nálatok. Ha másik kormányotok lesz, a szĂ­nvonalromlást már nem tudja visszacsinálni.

  • MĂłricz Lajos: 'Tari Imre, Oliveri alkotĂł'
  •  OszintĂ©n szĂłlva már rĂ©gen rácsodálkoztam arra, hogy itt az Okanagan völgyĂ©ben valahogy sokan foglalkoznak kĂ©pzomuvĂ©szettel. Akár festenek, rajzolnak, vagy szobrászkodnak - egyre megy. A lĂ©nyeg az, hogy megvan a hajlam, a tehetsĂ©g Ă©s a lehetosĂ©g a kedvtelĂ©sre. Talán csak nĂ©hány ĂĽgyes Ă©s rátermett magyar amatorfestot emlĂ­tenĂ©k, akikkel máris kĂ©szĂ­tettĂĽnk interjĂşt. Ilyen a summerlandi Varga Matild, a westbanki Papp Mária, az osoyoosi SzabĂł Mária, a kelownai Viktor de Wirth Ă©s ki tudja hányan vannak mĂ©g akikrol nem is tudunk. Az oliveri Tari ImrĂ©rol sem mertem volna hinni, hogy festoi tehetsĂ©ggel van megáldva, ám ott jártunkkor igazán kellemesen meglepodtĂĽnk... [Bõvebben]

  • 'Az okanagani magyar egyesĂĽletek oldala'
  •  A kezdetnĂ©l jelentettĂĽk, hogy KelownátĂłl kĂ©rtĂĽnk helyet az emlĂ©kmu elhelyezĂ©sĂ©re. A város vezetosĂ©gĂ©tol levelet kaptunk, hogy kĂ©rĂ©sĂĽnket nem tudják teljesĂ­teni, Ă­gy a Magyar Ház kertjĂ©ben lesz elhelyezve Ă©s felavatva. KĂ©rĂ©sĂĽkre megismĂ©teljĂĽk, hogy az ĂĽnnepsĂ©get Kelownában a Best Western Hotelban oktĂłber 22-Ă©n vasárnap tartjuk meg. A kiállĂ­tás 10 vagy 11 ĂłrátĂłl lesz, 2 Ăłra-kor a kĂ©tnyelvu ĂĽnnepi beszĂ©d Ă©s a musor, utána átmegyĂĽnk a Magyar Házhoz az emlĂ©kmu leleplezĂ©sĂ©re, majd frissitot szolgálunk fel. A változást idejĂ©ben közölni fogjuk.

  • 'A DĂ©l Okanagan-i Magyar EgyesĂĽlet esemĂ©nyösszefoglalĂłja'
  •  Sajnos klubunk az elmĂşlt 2-3 Ă©vben minden alkalommal vesztesĂ©ggel zárta az Ă©vet, aminek elsosorban az az oka, hogy az Ă©lelmiszer Ă©s ital árak megemelkedtek, s ezĂ©rt a klub profitja alacsonyabb lett. A másik ok az, hogy minden Ă©vben egy pár emberrel kevesebb a tagság lĂ©tszáma. A vezetosĂ©g megprĂłbál Ăşj tagokat toborozni, de ugyanakkor felkĂ©ri a tisztelt tagokat, hogy hĂ­vjanak el család tagokat, barátokat, akik általában nem szoktak eljönni az Anyák Napi vacsorás összejovetelre, ami május 13-án lesz 5 Ăłrai kezdettel. Erre az alkalomra meghĂ­vtuk Juhász Pistát, hogy szolgáltassa a zenĂ©t.

  • '80 Ă©ves az angol királyno'
  •  Több ezer lelkes alattvalĂł társaságában ĂĽnnepelte 80. szĂĽletĂ©snapját pĂ©nteken II. ErzsĂ©bet brit királyno. Az uralkodĂł kedvenc vidĂ©ki rezidenciája, a windsori kastĂ©ly VIII. Henrik kapuján lĂ©pett ki a megjelenĂ©sĂ©re várva hajnal Ăłta felsorakozott 15 ezer fos tömeg hangos ováciĂłja közepette, fĂ©rje, a 85 Ă©ves FĂĽlöp edinburghi herceg kĂ­sĂ©retĂ©ben. A London nyugati határában fekvo kisváros utcáit teljesen elborĂ­totta az angol Ă©s brit zászlĂłkat lobogtatĂł, virágcsokrokkal felszerelkezett tömeg.

  • Lábod Pál: 'KIS KUTYA, NAGY KUTYA, NEM UGAT HIÁBA…'
  •  â€žA világ sora most már sok ezer Ă©v Ăłta változatlanul folyik, nemdebár? És az egyetlen dolog, amit az ember az állatnyelvbol Ă©rt, annyi, hogy ha a kutya a farkát csĂłválja, ezzel azt akarja mondani, hogy jĂł kedvem van.” — Ă­rta Doktor Doolittle Ă©s az állatok cĂ­mu könyvĂ©ben, 1955-ben Hugh Lofting. A világ sora azĂłta is nagyjábĂłl változatlan, Ă©s valljuk be, a helyzet a mai napig sem lett sokkal jobb. LĂ©teznek persze etolĂłgusok, akik ismerik az állatviselkedĂ©s rejtelmeit, ám a gyakorlĂł ebtartĂł mĂ©g mindig lĂ©nyegesen kevesebbet Ă©rt meg nĂ©gylábĂş társának beszĂ©dĂ©bol, mint a kutya a miĂ©nkbol. Ez valĂłban Ă­gy is van, de nem sokáig, mert az emberi technika rohamosan fejlodik Ă©s az is elkĂ©pzelheto, hogy már vannak, fĂ©ligmeddig, olyan szerkezetek, amelyek az emberi beszĂ©det egyik nyelvrol egy másikra le tudják fordĂ­tani.

  • HĂ­res magyarjaink: '106 Ă©vvel ezelott halt meg a nagy magyar festo, Munkácsi Mihály'
  •  Munkácsy Mihály 1844. Február 20-án látta meg a napvilágot az akkori Magyarország Ă©szakkeleti rĂ©szĂ©n, Munkácson. Apja, Lieb Leo, egy több Ă©vszázada Magyarországon Ă©lo bajor eredetu, de elmagyarosodott család leszármazottja, anyja Reök CecĂ­lia, egy Magyar kisnemes Leánya. A nĂ©pes család az akkori kistisztviselok szerĂ©ny Ă©letkörĂĽlmĂ©nyei között Ă©lt, az apa kincstári sĂłtiszt volt, az anya a háztartással Ă©s a gyermekekkel bajlĂłdott. A kisfiĂş elso Ă©lmĂ©nyei Az 1848-49-es zabadságharchoz fuzodnek. MĂ©g felnott korában is felködlött elotte egy távolrĂłl hallott csata zaja, találkozás a szabadságharc leverĂ©sĂ©re beözönlo cári csapatokkal. Ezeket AZ emlĂ©keket kĂ©sobb muveibe is beleszotte.

  • Ted Clever: 'A nagymama'
  •  A nagymama, akirol a törtĂ©net szĂłl, Ă©pp olyan átlagos volt, mint a nagymamák általában. O is Ă©pp Ăşgy kedveskedett unokájának mint a többi, minden dĂ©lben fozött Ă©s mosta a jĂłcskán elkoszolĂłdott ruhákat. És mint a legtöbb nagymama, o sem mondta soha azt unokájának, hogy nem Ă©r rá vagy hogy nincs kedve valamihez. Mindig, mindenben az unoka kedvĂ©ben akart járni, mert bár az unoka ekkor már tĂşl volt a harmincon, mĂ©g egyáltalán nem akart önállĂł lenni. A helytelen Ă©letmĂłd okozta szĂ­vpanaszai ellenĂ©re, Carlo továbbra is a kĂĽlvárosi, fĂĽstös kis kocsmákban töltötte napjait s kora hajnalonkĂ©nt rĂ©szegen, alkoholgoztol bĂĽdösen tĂ©rt nyugovĂłra a nagymama kissĂ© már megkopott, de mĂ©g biztos otthont jelento, kĂĽlvárosi házában. Egyik este - a már bevált Ă©letforma szerint - ismĂ©t egyĂĽtt kártyázgatott cimboráival, amikor az asztalnál ĂĽlok közĂĽl valaki felvetett egy ördögi tervet. Azt javasolta, hogy valamilyen mĂłdon forgassák ki vagyonábĂłl a nagymamát. Carlo-nak nem tetszett az ötlet. Bármennyire is zĂĽllött volt, a nagymamát mĂ©gis kedvelte.

  • MĂłricz Lajos: 'Ă–n is Ă©lvezheti a Duna TV-t'
  •  Ăšjra idoszeruvĂ© vált a magyarországi Duna TV beszerelĂ©sĂ©nek lehetosĂ©ge. A megrendelĂ©s kĂ©sĂ©se miatt, kissĂ© hosszabra nyĂşlt várakozás után, sikerĂĽlt beszerezni azt a vevokĂ©szĂĽlĂ©ket amely sokkal tökĂ©letesebb vĂ©telt biztosĂ­t. Információért jelentkezzen a Napjainknál Ă©s mi a közvetĂ­to szerepĂ©ben kĂĽldjĂĽk a több Ă©vtizedes tapasztalattal rendelkezo szerelot, aki szavatosságot vállal a munkáért. Ă“riási dolog ez, hiszen lĂ©gvonalban több mint 10 ezer kilĂłmĂ©ter választ el bennĂĽnket a magyar fovárostĂłl mĂ©gis a muhold segitsĂ©gĂ©vel Ă©ppen olyan minosĂ©ges a kĂ©p akárcsak a kanadai TV adĂłkĂ©. A Duna TV 24 Ăłrá át sugározza a musorát, Ă©s bár kilenc Ăłra kĂĽlömbsĂ©g van közöttĂĽnk, az nem zavarĂł, hiszen valamennyi musort megismĂ©telnek.

  • MĂłricz Lajos: 'VilláminterjĂş Pál Ilona muvĂ©sznovel'
  •  Ăprilisban egy rendhagyĂł musorra kerĂĽlt sor az Okanagani Magyar EgyesĂĽletben. Peterfi Lajos, Gáll Annamária Ă©s Pál Ilona erdĂ©lyi muvĂ©szek mutatkoztak be a közönsĂ©gnek. Az operett rĂ©szleteken kĂ­vĂĽl magyar nĂłták, táncdalok, vidám jelenetek szerepeltek a musoron Ă©s gyönyöru magyarsággal adtak elo egy csokorravalĂłt a magyar irodalom legszebb költemĂ©nyeibol. Pál Ilona muvĂ©sznovel az eloadás után beszĂ©lgettĂĽnk el. Ăšgy Ă©rzem, hogy a musornak egy szĂ©p ĂĽzenete is volt. Igen, a Kadaival szerettĂĽk volna visszahozni a rĂ©gi idok hangulatát, azĂ©rt is válogattunk olyan operetteket Ă©s olyan könnyu zeneszámokat, amelyek a mĂşlt század közepe táján voltak igazán divatosak. AmerikábĂłl jöttĂĽnk át Ă©s Ă©n eloször vagyok Kanadában Ă©s olyan szerencsĂ©m volt, hogy Ă©ppen az Ă–nök tartományába jöttem eloször.

  • HUNGARIAN FOLK TALES Retold by Andrea Szilágyi: 'Ă–n is Ă©lvezheti a Duna TV-t'
  •  One day, long ago, a Gypsy was wandering through the world, poor, hungry, and unhappy. His fiddle was his only possession, and it was his only friend. As he pulled the bow across the strings, it played him his deep sorrows, and the whole world was touched by this music. An evil Ogre sat quietly nearby and listened to the Gypsy, touched by the power of the fiddle. As he listened, he wept at its beauty. Then suddenly, a strong desire to have that fiddle came over the Ogre, for the world would then weep and rejoice when he wanted them to. No sooner did he have this thought did the Ogre disguise himself as a farmer, knowing he would frighten the Gypsy if he didn’t. He approached the Gypsy and said, “Are you sad, my friend?”

  • From Wikipedia, the free encyclopedia: 'Mihály Munkácsy'
  •  Mihály Munkácsy (1844, Munkács, Kingdom of Hungary – 1900, Endenich, Germany) was a Hungarian painter, who lived in Paris and earned international reputation with his genre pictures and large scale biblical paintings. After being apprenticed to itinerant painter Elek Szamossy, Munkácsy went to Pest, the capital city, where he sought the patronage of some established artists. With the help of the landscapist Antal Ligeti he received a grant from the state so he could study abroad. In 1865 he studied at the Academy of Vienna under Karl Rahl. In 1866 he went to Munich to study at the Academy, and in 1868 he moved to DĂĽsseldorf to learn from the popular genre painter Ludwig Knaus...

  • Enreiter Béla, életbölcsességek rovata: 'Élet, útkeresés'
  •  SzĂ­v Ă©s szellem A szĂ­v hangjai sokszor hallhatatlanok Éppen ettol halhatatlanok. :: A vilagosságot a szeretet lángja gyĂşjtja. :: Mikor a láng kialaszik, lelkĂĽnket ellepi a korom, s szĂ­vĂĽnket benövi a gyom. :: Ha a szĂ­vedre hallgat, megbĂ­zhatsz az Ă­tĂ©leteidben is; a jĂł ember ritkán tĂ©ved. :: Csak az Ă©rzo ember kĂ©pes arra, hogy vágyai, álmai Ă©s szĂ­ve szerint Ă©ljen. :: Arcunk nem csak jellemĂĽnkrol árĂşlkodik. Magán viseli szĂ­vĂĽnk lenyomatát, legbensobb Ă©rzĂ©seinket. :: Nem a szem lát, nem a fĂĽl hall, nem a szĂ­v szeret, hanem te! :: Ne higgy a szemednek, a szĂ­veddel láss! :: A nagy gondolatok az Ă©rtelemben, az örök Ă©rvĂ©nyu bölcsessĂ©gek a szĂ­vben fogannak. :: Nagy jellemmel Ă©s merĂ©sz kezdemĂ©nyezĂ©sekkel semmire sem jut az, aki gondolkodni nem tud. (Tatiosz)

  • 'Nevetni tilos..!'
  •  A politika olyan, mint a koszos ablak: mindegy melyik oldalon állsz, a piszok a másik oldalon van. *** - Pistike, ki a kedvenc Ă­rĂłd? - A nagypapám, mert o szokta Ă­rni az igazolásokat, amikor nem megyek suliba. *** A szoke not felveszik titkárnonek. - KĂ©rem, hölgyem, ĂĽljön a számĂ­tĂłgĂ©p elĂ©! - szĂłl a fonöke az elso napon. A no hezitál egy kicsit, majd leĂĽl. - Ne oda, kisasszony, az a kávĂ©automata!